跟著朴龍建老師學習將近一年之後,決定了暫停韓文的學習。最近這半年覺得上完課沒甚麼印象,以前就算上完課一整周都沒打開課本,隔週去上課也很ok,但是現在是隔週去上課打開課本還是一臉陌生,例如文法我必須從頭看中文解說才知道上過甚麼,單字就更別說了,完全一點印象都沒有。其實從最後一期的前一期報名時我就發現這個問題,有跟同學討論,但好像找不到更適合的老師,所以就繼續上下去了。但是到最後一期的時候我發現這樣下去不行,因為不只課文不熟悉,我覺得我的口說能力也越來越差了,甚至有種回到一年半以前的感覺,於是決定停下來。

從倒數第二期開始,朴老師有了新的上課招數,第一招是: 單字造句。新課程開始的前一周,回家要挑課本內15個單字造句並且寫下來。接著第一堂課會從第一個單字開始,輪流用單字造句。因為單字不一定是自己挑的那15個單字,所以有些是當場才造句的。我剛開始覺得這招好像還不錯,至少有很多動腦造句的機會。但是第二次開始之後我就覺得這不是一個好招。第一個原因,因為造句其實真的不是一兩秒鐘可以想得出來的,所以大家就會在別人造句的時候先數好自己下一次被叫起來是要針對哪一個單字去造句,然後開始想自己的句子,這樣導致其實別人在講甚麼你都不知道 @@ 朴老師又不像李老師會隨機點人起來問剛剛同學講過甚麼,所以這個造句活動,到後來我覺得根本就是大家各自在做自己的事情.....。第二個是,原本單字老師會帶著大家全部念一次,至少還可以聽老師的音調來學習,但是造句活動導致老師並不會帶大家念過單字,只會在有問題的單字停下來講解,其實很多單字是多聽幾次就可以輕鬆背起來的,但是因為現在聽不到,所以真的是印象薄弱........造句活動的本意是好的,可是進行的方式不太對,所以你可以想像的到一整課可能有30-40個單字,但是有一半以上其實都不太清楚是甚麼字。我真的很少會有整課單字搞不清楚有哪些的狀況,但是這活動開始之後我覺得變得很嚴重。你可能會說那妳回家應該要自己背阿!! 是這樣沒錯~但我更希望我上完課之後有一半以上的東西是已經記起來的,我希望我大部分的學習是在課堂中完成,而不是上完課甚麼印象都沒有,回家還要花很多力氣自己學習。

第二招是老師去找了一些介紹台灣的影片,影片都是由非台灣人來拍的,影片中講的是中文,字幕打的是英文和中文,我們則是輪流把影片中的每一句翻譯成韓文。這個活動老實說挺有趣的,練習的是即時口譯,內容有的簡單有的梢難但是不到講不出來的狀況。只不過大家很容易被外國人的爛中文給侷限,有時候影片的中文我們都搞不太清楚到底是在講甚麼..........這活動我覺得還可以,不過每次大概都花將近一個小時的時間練習這個我又覺得好像太過冗長了,有時候翻不出來就會定在那裏全場默默無語,會覺得進行的速度好慢......但我也想不出來怎麼樣可以讓這個活動的速度加快。

其餘的課程內容就是照舊,不過我依舊覺得上課中聊天的時間太多了,而且聊的可能跟課本不一定有關,我是覺得如果要聊天至少也要跟課本相關,不跟課本相關至少要用韓文(真的太多中文了),然後至少用一些新的文法來練習,不是以上的這些,我都覺得很浪費時間....。然後可能又因為加了一些活動,所以真正花在課本上的時間變得很少,對話練習咻咻咻就過去了,阿~~~也難怪單字都沒印象  XD

回家作業依舊是從不知道哪一本印出來的作業,文法填空練習我覺得ok,但是作文的部分,我也不知道該怎麼形容,作文作業通常是兩面,第一面會給一張圖,下面會問一些圖上的問題要你寫出句子。接著翻過來第二面,就會要你用第一面那些問題的句子寫一篇文章。但是!! 第一面的內容其實常常會看不懂,就算看懂了也不太清楚到底要寫的是甚麼,其實到最後很常做的是把第一頁那些句子全部用連接詞接起來就當作一篇裝了................所以每次看到作文作業我都覺得頭好痛,真的是不如我們就來寫課本上的作文,課本上會給一個主題,就只要用那個主題自由發揮就好了不行嗎    T_________T

之前我一週只要四天每天花15-20分鐘,兩週的時間加起來大約是120分鐘,我可以把一課的單字/文法/課文/作業背完,而且當時我對自己的要求是單字要背到滾瓜爛熟,不只是當下那課,而是包含前面學過的單字也都要複習。而到了現在,我知道自己不是在念韓文系,也沒有要專攻韓文,所以我把標準放低了,不要求一定要100%的背熟,甚至有些我覺得只要有印象就可以了。我把標準放低了,可是當這些我覺得基本上的需求都無法達到的時候,我就會思考可能這個學習方式不太適合我。

朴老師人很好,遇到問題會很有耐心的解說。我們班的發音好像不是很好(我也是),所以老師甚至還有整整一個小時在幫我們糾正發音,對於上到中級了還有老師願意慢慢一個一個糾正發音真的很感謝。另外我想可能是因為學過的東西越來越多,所以很多舊的文法其實大家會忘記,遇到這種狀況老師也願意重新講一次給忘記的同學聽,也是我覺得蠻感謝的~~不像有的老師會問你回家都沒複習嗎?是來玩的嗎? (對,我還在記恨) 上課用PPT把該講的都寫在上面很清楚,雖然我覺得文法比起來還是朴芝英老師和李知炫老師講的比較清楚也比較容易懂,朴龍建老師有時候有些東西真的講的不是太清楚,我想是跟中文程度有一點關係。不過基本上我還是蠻推薦朴老師的,但可能不太適合現在的我去跟隨,所以最後我還是決定離開那班。

 

最後一次上課時,其實我猶豫到下課前一個小時都還在想要不要繼續報名下去,可是想到各種狀況最後我還是決定不上了。回家的路上其實心情蠻複雜的,所以第一次(可能也是最後一次)寫了很長的一段在FB上,就當作這篇文章的結尾吧。

 

오늘 한국어 수업이 끝났어요.

2년 반 동안 정말 즐겁게 지냈어요. 처음에 좋은 선생님 하고 같은 반에 있는 친구 7명을 만나서 한국어가 재미있다고 생각해요. 그 동안 진짜 노력하게 한국어를 매일매일 공부해서 행복했어요. 재작년 10월에 너무 바빠서 포기하고 싶은 때 친구들은 저한테 격려해 준것 정말 감사해요. 그래서 지금까지 한국어를 공부할 수 있어요. 우리는 지금 같이 공부를 못 하지만 계속 연락해줬으면 좋겠어요.

선생님을 바꾼지 1년 반쯤 되었어요. 좋은 선생님을 만나고 3권을 대부분 배웠는데도 전보다 실력이 늘지 줄지 몰라서 많이 고민됐어요. 그리고 나쁜회사때문에 정신이 없는데 오늘은 다음 수업부터 안 간다고 결정해요.

이 번은 포기한후에 언제 다시 시작할 수 있는지 모르겠어요. 이렇게 생각하면 슬프고 회사가 더 싫어요.

翻譯: 學韓文也兩年半了,這段時間真的是過得很開心。一開始遇到很好的老師還有同學,那段日子我每天都很努力在念韓文(真的是每天20分鐘的程度在念韓文),而且覺得很幸福。前年10月我曾經因為工作太忙而想要放棄韓文,很感謝當時的同班同學一直鼓勵我繼續學下去,也是因為這樣所以我才能在那班解散之後一直持續學到現在(我是那班堅持最久的人,其他人都已經停止了)。換老師經過一年了,雖然是遇到了好老師,而且第三冊也幾乎要學完了,但是我卻不太清楚跟一年前的我比起來是進步了還是退步了,這個狀況讓我煩惱了很久,再加上工作上的事情,所以今天決定不再繼續報名韓文課了。這次放棄之後不知道甚麼時候才會有契機可以再開始學韓文,想到這樣就覺得很傷心。

 

創作者介紹
Ivy

Sometimes I Miss You Just Because I Miss You

Ivy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 訪客
  • 我我我 你寫得很棒 非常深有同感!!!

    到底還要不要繼續補下去呢><
  • 你妳妳 你跟我是同學嗎?XD

    Ivy 於 2016/08/18 09:03 回覆

  • 悄悄話
  • hopesweety
  • 休息一下也好,時間會給你新動力。
    我會報九月中的課,到時候再跟你分享。
    (題外話:其實韓國公社老師也教得很好,而且免費,只是你已經上到中級,沒有適合你的班了,但我有碰過在其他地方學很久的同學,來這裡純複習)
  • 有課程的參考資料嗎? 之前好像沒看過這個地方~~ 你九月會從哪裡開始學呢?

    Ivy 於 2016/08/23 13:19 回覆

  • hopesweety
  • 觀光公社的課程請看這裡。
    http://www.freeatkorea.com/news-article.php?n=32470
    四個月開一次課,因為是免費課程,所以有出缺席限制跟期中期末考試,下一次開課會是十一月,大概十月中會開始報名,但每次都是秒殺,非常難搶(我搶了兩次才搶到)只是上課時間都是周間,看你好像是上班族,時間上恐怕不方便。
    我九月可以從初級五或六開始上,雖然沒用過高麗大的課本,但是一我看完了,大致上都是在公社學過的內容,第二冊前六課我正在努力研究中。
  • 都是上班時間上課阿~那我就不行了@@
    高麗大課本的單字很多,要花時間去背。文法上課有認真上+遇到好老師,應該是不難~

    Ivy 於 2016/08/23 16:41 回覆

  • hopesweety
  • 謝謝妳的分享,希望妳很快找到重新上課的動力^^
找更多相關文章與討論